その件を取りあげ, 釈明を得るよう努めてくれるものと思いますの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I trust you will take the matter up, and try to get an explanation.
- その その 園 えん
- あげ あげ 上げ rise in price making a tuck 揚げ fried bean curd
- 得る 得る える to get to gain to win うる to obtain to acquire
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- くれ くれ 暮れ year end sunset nightfall end
- もの もの 者 person 物 thing object
- のと のと 祝詞 Shinto ritual prayer
- 思い 思い おもい thought mind heart feelings emotion sentiment love affection desire
- いま いま 今 now the present time just now soon immediately (one) more 居間 living room
- ます ます 升 枡 桝 斗 measure unit of volume (1.8l) square container, e.g. a box 鱒 trout
- す す 州 sandbank 酢 vinegar 巣 nest rookery breeding place beehive cobweb den haunt
- りあげ りあげ 利上げ increase in interest rates
- 釈明 釈明 しゃくめい explanation vindication
- 努めて 努めて つとめて make an effort! work hard!
- くれる くれる 暮れる to get dark to end to come to an end to close to run out 呉れる to give
- 思います Maybe you should〔~したほうがよいと〕